I Think I Found A Very Useful Site.
#31
You pic doesnt work nate.
Also nate704, if you know how I can see letters other than ?????????????? for everything, get your ass in here and post LOL.
Because if I see letters, that would mean google and translate most of it.
I wish I had a program where it translates the website and also lets me type in english than automatically translates for them. That would be neat.
Wheres RED Z , I'm surprised he hasn't seen this yet..
Also nate704, if you know how I can see letters other than ?????????????? for everything, get your ass in here and post LOL.
Because if I see letters, that would mean google and translate most of it.
I wish I had a program where it translates the website and also lets me type in english than automatically translates for them. That would be neat.
Wheres RED Z , I'm surprised he hasn't seen this yet..
#33
QUOTE (SOCKS @ Nov 26 2006, 05:49 AM)
yah, but that setup was probably done back when they only had windows 98, or maybe in the ME days.. lol.. the technology used was probably up to date at the time.. with all the advances from when that was probably put in, im sure they would have done it better.
it is in an rd2.
#34
Moderator
Joined: Feb 2009
Posts: 11,731
Likes: 5
From: Leesville, Louisiana
Vehicle: 2001 Hyundai Tiburon
Maybe we can create a new adminsistration group called YIJOO pimps who do nothing but translate pages for us all day. KoreanRedneck, jon, and all the others who actually speak korean could be our YIJOO pimps.
or we could just click here http://babel.altavista.com/babelfish/trurl...main%2Fmain.php
http://babel.altavista.com provides translation services for entire websites. You can put in http://www.yijoo.net/main/main.php and select korean > english translation.
or we could just click here http://babel.altavista.com/babelfish/trurl...main%2Fmain.php
http://babel.altavista.com provides translation services for entire websites. You can put in http://www.yijoo.net/main/main.php and select korean > english translation.
#35
lmao.gif lmao.gif I just installed Foxlingo as an add on to Firefox....After playing around with it for a while and finding myself not allowed to converse with the server...I got success using the translate page from Korean to English with Yahoo option....... lmao.gif
I didn't get much further than the weather update for 2006..
...I now understand why they substituted question marks for text...I was less confused before the translation.
If you are robot translator sympathetic you may get a few glimpses of what's going on. This could catch on... lmao.gif
Okay, so I sat watching the "translation in process" animation in expectation...
Then came ...
"Is young and meeting immigration of the people whom it does not lose four."
followed by...
"It finished 2006 autumn formal hat safely.."
I was now quite intrigued, so I read on....
"How are you immigration operator thyu non- is not. It finished 2006 autumn formal hat safely from the southern sea ocean."
Okay so by now I'm wondering if I should contact MI5 then I spot an article entitled....
" Oh! maul~~plastic surgery...<pair it is big."
Now I don't know about you.....but I'll be translating that if anyone wants me...lol oh by the way "?????????. ???????"
I didn't get much further than the weather update for 2006..
...I now understand why they substituted question marks for text...I was less confused before the translation.
If you are robot translator sympathetic you may get a few glimpses of what's going on. This could catch on... lmao.gif
Okay, so I sat watching the "translation in process" animation in expectation...
Then came ...
"Is young and meeting immigration of the people whom it does not lose four."
followed by...
"It finished 2006 autumn formal hat safely.."
I was now quite intrigued, so I read on....
"How are you immigration operator thyu non- is not. It finished 2006 autumn formal hat safely from the southern sea ocean."
Okay so by now I'm wondering if I should contact MI5 then I spot an article entitled....
" Oh! maul~~plastic surgery...<pair it is big."
Now I don't know about you.....but I'll be translating that if anyone wants me...lol oh by the way "?????????. ???????"
#36
Cuda Madness!?
Dammit!!!
http://www.yijoo.net/bbs/data/turby_...4%ED%B4%D9.jpg
Love the site, very nice tibby's!!!
Dammit!!!
http://www.yijoo.net/bbs/data/turby_...4%ED%B4%D9.jpg
Love the site, very nice tibby's!!!
#37
Okay guys!
This is how I setup my windows XP to read Korean.
1. Start
2. Control Panel
3. Date, Time, Language, and Regional Options
4. Regional and Language Options
5. Select "Language" Tab
6. Check the box for "Install files for East Asian languages"
7. Select "Advance" Tab
8. at the drop down menu, select Korean.
9. Select all Korean related box at the "Code page conversion table"
10. click "OK"
11. you may have to restart your computer.
This is how I setup my windows XP to read Korean.
1. Start
2. Control Panel
3. Date, Time, Language, and Regional Options
4. Regional and Language Options
5. Select "Language" Tab
6. Check the box for "Install files for East Asian languages"
7. Select "Advance" Tab
8. at the drop down menu, select Korean.
9. Select all Korean related box at the "Code page conversion table"
10. click "OK"
11. you may have to restart your computer.
#38
Nate, are you getting similar translations to me?
The "Oh! maul~~plastic surgery....<pair it is big" thing was in DIY Photo.....as was "All the smooth member..." 02.gif
So I looked at some pics and found a photo of a nicely lit speedo with the caption.."Public morals step"
If it wasn't for the Formal Hat Photography section I'd be on the phone to MI5 for sure...
I'm looking forward to seeing the "Immigration family vehicle." Imagine having your tranny in pieces in the kitchen and depending on this translation to get you out of trouble... lmao.gif
Come on Nate, what did you find?
Domi, I like the rear of the blue car in the foreground but the parking leaves a little to the formal hat if you ask me.
The "Oh! maul~~plastic surgery....<pair it is big" thing was in DIY Photo.....as was "All the smooth member..." 02.gif
So I looked at some pics and found a photo of a nicely lit speedo with the caption.."Public morals step"
If it wasn't for the Formal Hat Photography section I'd be on the phone to MI5 for sure...
I'm looking forward to seeing the "Immigration family vehicle." Imagine having your tranny in pieces in the kitchen and depending on this translation to get you out of trouble... lmao.gif
Come on Nate, what did you find?
Domi, I like the rear of the blue car in the foreground but the parking leaves a little to the formal hat if you ask me.
#39
Moderator
Joined: Feb 2009
Posts: 11,731
Likes: 5
From: Leesville, Louisiana
Vehicle: 2001 Hyundai Tiburon
That's just how it goes when translating languages. you have to understand a bit and be very open minded like reading poetry. plastic surgery might mean working with the plastics on the vehical. Don't worry man, RDT is here for a reason... We're not all korean. Thank goodness for that, Could you immagine what a chore it would be to type this in korean?